Клинок и пламя - Страница 26


К оглавлению

26

Пешие бойцы и всадники, сумевшие совладать с перепуганными Покорными Зверьми, сбивались в кучки возле своего предводителя. Постепенно разрозненные группы Грифонов образовали между повозками причудливый изломанный строй.

Теперь, несмотря на град камней и стрел, сыпавшихся сверху, воины уже не метались в бесполезных попытках спастись поодиночке. Движения их наконец обрели осмысленность и слаженность. Повинуясь взмаху руки Радоуса, кочевники стали выдвигаться из лагеря. Уже больше половины бойцов сидели на Покорных Зверях.

Грэг неоднократно порывался присоединиться к проходившим мимо группам, но всякий раз возвращался обратно. Видимо, распоряжение Радоуса не позволяло ему покинуть Коури. Охотнику за Демонами оставалось только наблюдать за происходящим вместе с Повелителем Камней. Благо, со спины Покорного Зверя это было так же легко, как и с колесницы.

Радоус быстро и умело выводил остатки своего войска за пределы укреплений. Коури заметил, как огромная глыба перебила передние ноги Покорному Зверю мага. Но Радоус успел соскочить на землю прежде, чем тяжелая туша придавила его. Спешившийся маг продолжал гнать своих воинов вперед.

Глава 3

Светало. Лагерь опустел. Только раздавленные мертвые тела да стонущие раненые лежали в тесных проходах между смятыми шатрами и разбитыми повозками. А воздух уже сотрясали оглушительные крики отчаяния и ярости. Уцелевшие воины Матондо Грифона с боевым кличем ринулись в свою последнюю атаку.

Каменные глыбы и стрелы больше не залетали в лагерь: неизвестный противник теперь забрасывал ими наступающих, заметно прореживая ряды Грифонов. Обожженный шлем Радоуса уже невозможно было различить в общей массе. Однако Грифоны продолжали упорно сокращать расстояние до врага.

Интересно, если бы на них обрушились не камни и стрелы, а огненные снаряды, воины Радоуса продолжали бы наступление с такой же отчаянной решимостью? Коури в этом сильно сомневался, но, видимо, магические молнии, используемые степными шаманами-пращниками для Охоты на Демонов, слишком ценны. Грифонов, ослабевших после битвы с племенем Трилистника, новый противник надеется одолеть без их помощи. И одолеет — в этом нет никакого сомнения.

— От корпуса ничего не осталось, — прохрипел Грэг. — Мы проиграли, варвар. Спасения нет ни для кого.

Злость и ненависть к нападавшим звучали в его голосе, но не только они. «Теперь мне ничто не мешает убить тебя, — услышал Коури невысказанную мысль кочевника. — И некому меня будет осудить, потому что Учитель наверняка уже мертв и я сам погибну в этой битве».

Жажда мести и желание отыграться на пленнике за неминуемое поражение говорили сейчас устами Грэга. А шрам на его переносице, казалось, пылал огнем. Охотник за Демонами не торопясь доставал из-за спины самострельный лук. Конечно, уже заряженный, с вложенной в желоб-зажим стрелой.

Раздался крик. Кто-то быстро приближался к ним по безлюдному лагерю. Точно! Человек бежал прямо к колеснице, а не туда, куда Радоус увлек остатки своего войска. Грэг насторожился, вскинул оружие. Смертоносное острие стрелы, готовой к полету, смотрело уже не на Повелителя Камней. Коури прикинул свои шансы. Если сейчас прыгнуть с повозки на кочевника… Нет, не допрыгнуть. Да и Покорный Зверь, на котором сидел Грэг, косится на колесницу. Одно резкое движение — и степное чудовище отскочит в сторону, чтобы затем затоптать наглеца, осмелившегося напасть на хозяина.

— О Великая Степь! — с облегчением выдохнул Грэг, опуская самострельный лук.

В колесницу вскочил Радоус. Без оружия. В руках его была только походная сумка с огненными снарядами.

— Где возница?! — крикнул маг.

— Убит, — ответил приставленный к Коури охранник.

Радоус схватил поводья.

— Грэг, будешь сопровождать нас!

Всадник кивнул, поворачивая Покорного Зверя в ту сторону, откуда доносился шум битвы.

— Куда?! — рявкнул Радоус.

— Разве мы не будем сражаться? — удивился Грэг.

— Нет. Мы будем бежать. Так быстро, как только сможем. Ты меня понял?

— Но ведь там же… — Застоявшийся Покорный Зверь кружил под всадником на одном месте.

— Там целый корпус Трилистников, — оборвал Радоус. — Нам не выстоять.

— Трилистники? — Грэг никак не мог взять в толк слова Учителя. — Мы же разбили корпус Трилистников.

— Их было два. Один охранял Демона, другой сопровождал обоз и камнеметы.

— Никто еще не брал в экспедицию городские камнеметы, — заметил Грэг. — Они слишком тяжелы и на Охоте совершенно бесполезны.

— Зато, как видишь, пришлись весьма кстати, чтобы отбить чужую добычу. Хорошая задумка. Если выживем, как-нибудь сами ее используем.

— Но…

— Хватит болтать, Грэг! Скоро наша атака захлебнется, а пока она еще отвлекает Трилистников, я хочу убраться отсюда подальше.

Радоус поднял над головой длинный хлыст.

— Великий маг бежит, бросив на погибель все свое войско? — усмехнулся Коури. — Странных вождей выбирают себе Охотники за Демонами.

— Если ты не заткнешься, варвар, я выброшу тебя из колесницы, — прошипел Радоус.

Коури рассмеялся. Сильный — гораздо сильнее, чем следовало бы, — удар хлыста заставил Покорных Зверей, впряженных в повозку, рвануться с места. Обезумевшие животные в считаные мгновения промчались через опустевший лагерь, грудью вышибли щит в узком проходе. Снаружи повалить его было бы непросто, но изнутри, да с таким напором!..

Дикая тряска снова разбудила боль. Боль не давала Коури ни говорить, ни думать. А из-за оглушительного грохота колес Повелитель Камней не мог услышать, как где-то позади стихает шум битвы.

26